Avda. Mas D'oli. Polígono Ind. La Cova 210 46940 - Manises - Valencia
Tel: 961543157 - Fax: 961520740
Teléfonos:
E-Mail:
info@montesapc.com
Address
Avda. Mas D'oli. Polígono Ind. La Cova 210
46940 - MANISES - Valencia - SPAIN
Tel: 961543157 - Fax: 961520740
Phones:
Adresse:
Avda. Mas D'oli. Polígono Ind. La Cova 210
46940 - MANISES - Valencia - ESPAGNE
Tel: 961543157 - Fax: 961520740
Téléphones:
ENTÉRATE DE TODO
FIND OUT ABOUT EVERYTHING
INFORME-TOI DE TOUT
Notícias
News
Nouvelles
TRABAJA CON NOSOTROS
WORK WITH US
TRAVAILLE AVEC NOUS
Distribuidores
Partners
Distributeurs
NOSOTROS
ABOUT US
OUS
PRODUCTOS
PRODUCTS
PRODUITS
TIENDA
SHOP
MAGASIN
CONTACTO
CONTACT
Nuestra Empresa
MONTESA PRODUCTOS CERÁMICOS, S.A. es una empresa familiar con mas de cincuenta años de experiencia en producto terminado de cerámica artística, vivimos las necesidades que tienen nuestros clientes. por ellos aplicamos todo el desarrollo técnico preciso para obtener unas composiciones constantes ajustándonos a todo lo que hoy pide el mercado: CALIDAD, SERVICIO y PRECIO.
Our Company
MONTESA PRODUCTOS CERÁMICOS, S.A. is a family enterprise with more than fifty years of experience in the field artistic ceramics, we know now the requirements of our clients. For them, we are using all the advanced technologies in a way to obtain constant compositions that we are adjusting to the market: QUALITY, SERVICE AND PRICE.
Notre Enterprise
MONTESA PRODUCTOS CERÁMICOS, S.A. est une entreprise familière avec plus de cinquante ans d'expérience dans le domaine des produits finis de la céramique artistique, nous connaissons les besoins de nos clients. Pour eux, nous utilisons toutes les techniques avancées et précises afin de d’obtenir des compositions constantes que nous ajustons à ce que demande le marché: QUALITE, SERVICE ET PRIX.
ATRÁS
BACK
DERIÈRE
Productos
Vísite nuestro catálogo y vea la amplia gama de productos que podemos ofrecerle. Seleccione en el menú de la izquierda los productos que desee consultar. Si deseea más información o no encuentra los que busca no dude en consultarnos
Products
Visit our catalogue and see the ample product range that we can offer to you. Select in the menu of the left the products that you wish to consult. If you need more information or you does not find what you are looking for, don’t hesitate to ask us for.
Produits
Visitez notre catalogue et voyez la vaste gamme de produits que nous pouvons vous offrir. Choisissez dans le menu de gauche les produits q ue vous souhaitez consulter. Si vous désirez davantage d'informations ou vous ne trouvez pas ce que vous cherchez, n’hésitez pas à nous consulter.
De cocción blanca. Adecuada para cualquier forma de trabajo en procesos de colado por tener buena velocidad en formación de capa.
Of white fired colour. Suitable for any type of work in casting processes, because its good pieces formation adapted in twice firing processes allowed every kind of decorations.
De cuisson blanche. Appropriée pour toute forme de travail en processus de coulage en moules grâce à sa bonne vitesse dans la formation de couches. Appropriée pour l’usage en bi- cuisson permettent tout genre de décoration.
Loza calcárea
Calcareous Earthenware
Faïence calcaire
De cocción muy blanca. Con buena resistencia al choque térmico; por lo que es más recomendada que la anterior en caso de curvas rápidas o ciclos de varias cocciones. Adecuada para cualquier forma de trabajo en procesos de colado por tener una buena velocidad de formación de capa.
Of very white fired colour. Suitable for any type of work in casting processes, because its good pieces formation. With a good resistance to the thermal shock, so this is more recommended than the one above in case of quicker firing cycles. Adapted in twice firing processes allowed any kind of decorations.
De cuisson très blanche. Appropriée pour tous travaux en processus de coulage en moules pour avoir une bonne vitesse de formation de couches. Bonne résistance au choque thermique, donc plus conseillée que la précédente dans le cas de courbes rapides. Appropriée pour l’usage en bi-cuisson permettent tout genre de décoration.
Pastas de loza calcárea de cocción muy blanca con condiciones muy estables para una temperatura de bizcochado entre 1000 y 1050 ºC. Con diferentes formas de suministro se utilizan como barbotinas de colado.
Calcareous earthenware bodies of white firing colour, which present steady characteristics for a first firing at temperature between 1000 and 1050 ºC. They are used as casting slip in different kinds of supply.
Pâtes de type faïence calcaire, de nature très blanche après cuisson, elles présentent des conditions stables pour une "première" cuisson selon une température variant entre 1000 et 1050 ºC. Elles s’utilisent comme barbotines pour le coulage en moules de plâtre.
Tipo de composición
Composition type
Type de composition
Ref.
Forma de suministro
Supplying form
Forme de fourniture
Características
Characteristics
Caractéristiques
Pastas para colado
Bodies for casting
Pâtes pour tendu
M-3
M-15
M-5
M-38
LT-10
Pastas de loza calcárea de cocción muy blanca con condiciones muy estables para una temperatura de bizcochado entre 1000 y 1050 ºC. Suministradas como masas plásticas, se utilizan para torneado manual y a maquina, roller y prensado.
Calcareous earthenware bodies of white firing colour, which present steady characteristics for a first firing at temperature between 1000 and 1050 ºC. Supplied as plastic bodies, they are used for hand throwing roller machine and pressing.
Pâtes de type faïence calcaire, de nature très blanche après cuisson, elles présentent des conditions stables pour une "première" cuisson selon une température variant entre 1000 et 1050 ºC. Fournies sous forme de masse plastique, elles sont destinées au modelage à la main ou à la machine, au calibrage et au presse
• Pasta Extrusionada
• Plastic body
• Pâte
De cocción blanca. Adecuada para uso general tanto en modelado manual como roller o prensa.
Of white firing colour. Adapted for general used even manual model, roller machine or pressing.
De cuisson blanche. Appropriée pour un emploi général aussi bien pour travaux de modelage manuel comme roller ou presse.
Pastas muy plásticas y de cocción muy blanca, adecuadas para uso general en trabajos de modelado manual, roller, prensa, ...
Bodies with a high plasticity and very white firing colour. Adapted for general used as manual model works, roller machine, pressing...
Pâtes très plastiques et de cuisson très blanche, appropriée pour un emploi général dans les travaux de modelage manuel, roller, presse,...
La de menor contenido en carbonatos. Adecuada para ciclos más rápidos que las anteriores y apta para usar en monococción.
With the less carbonates contents is more adapted for faster cycles than others above and it can be used in one fired cycles.
Celle de moindre contenu en carbonate. Appropriée pour des cycles plus rapides que les précédents et apte pour utiliser en monocuisson.
Pastas extrusionadas
Plastic bodies
Pâtes extrusionées
Greses de distinta temperatura con distintos puntos de gresificación en función de la temperatura de cocción. Suministrados en distintas formas, se utilizan para colado y torneado.
Gres de media temperatura
G-9
• Barbotina para el colado • Polvo sacos 25kg • Pasta extrusionada paquetes 20 y 12’5 kg
Gres de media Temperatura de cocción, siendo la recomendada 1160 ºC. Apta para procesos de colado y torneado. Adecuada para cualquier tipo de accesorio de baño o similares. De alta resistencia mecánica.
Gres de alta temperatura
G-21
• Barbotina para el colado • Polvo sacos 25kg
Gres de alta temperatura de cocción siendo la recomendada 1280 ºC. Adecuada para la cerámica de sanitarios debido a su elevada resistencia mecánica y baja porosidad.
Greses para colado
Stonewares of different firing temperature
Gres de differentes temperatures de cuisson
Stonewares with different points of water absorption in function of the firing temperatures. Supplied in different forms they are wed in casting slip and plastic bodies for hand throwing.
Middle temperature stoneware
G-9
• Casting slip • Powder sacks 25kg • Plastic body packets 20 and 12’5 kg
Gres de media Temperatura de cocción, siendo la recomendada 1160 ºC. Apta para procesos de colado y torneado. Adecuada para cualquier tipo de accesorio de baño o similares. De alta resistencia mecánica.
High temperature stoneware
G-21
• Casting slip • Powder sacks 25kg
Stoneware of high firing temperature, its recommended 1280ºC. Suitable for sanitary ceramics due to its high fired modulus of rupture and low water absorption.
Grès de différentes températures avec différents points de grésification en fonction de la température de cuisson. Fournie sous différentes formes, s’utilisent pour coulage y tournage.
Grés de moyenne température
G-9
• Barbotine • Poudre sacs 25 kg • Pâte paquets 20 et 12’5 kg
Grés de moyenne température de cuisson, la conseillée étant de 1160 ºC. Apte pour des processus de fonte et de tournage. Appropriée pour tout type d’accessoire de bain ou similaire. Haute résistance mécanique.
Grès de haute température
G-21
• Barbotine • Poudre sacs 25 kg
Grès de haute température de cuisson étant conseillée 1280 ºC. Appropriée pour la céramique de sanitaire dû à sa haute résistance mécanique et faible porosité.
Porcelana para colado
Porcelana
P-26
• Barbotina para el colado • Polvo sacos 25kg
Porcelana de cocción muy blanca y elevada resistencia mecánica. Debido a su reología permite que las piezas se hagan rápidamente, y de igual forma se pueden desmoldear en poco tiempo.
Porcelain
• Casting slip • Powder sacks 25kg
Porcelain with a very white firing colour and very high mechanic resistance. Due to its casting characteristics let the pieces take form quickly and in the same way they can be desmould in very short time.
Porcelain for casting
Porcelana
• Barbotine • Poudre sacs 25 kg
Porcelaine de cuisson très blanche et haute résistance mécanique. Grâce à sa rhéologie, elle permet aux pièces de se faire rapidement, ainsi que réaliser le démoulage en peu de temps.
Porcelaines pour tendu
Engobes de cocción blanca para cerámica artística y azulejos.
Engobe calcáreo
E-28
• Barbotina
• Polvo
sacos 25kg
Engobe de cocción blanca adecuado para cualquier tipo de aplicación.
E-37
• Barbotina
• Polvo
sacos 25kg
Engobe de cocción blanca menos calcáreo que el anterior y de mayor plasticidad, lo cual favorece el agarre del mismo en piezas con relieve.
Engobe calcáreo
Engobes of white fired colour for artistic ceramics and tiles
Engobe calcareous
E-28
• Casting slip
• Powder sacks 25kg
Engobe of white fired colour suitable for any type of application.
E-28
• Casting slip
• Powder sacks 25kg
Engobe of white fired colour less calcareous than the one above and higher plasticity so this one join better in pieces with raised work.
Engobe calcareous
Engobes de cuisson blanche pour céramique artistique et carreaux
Engobe calcareous
E-28
• Barbotine
• Poudre
sacs 25 kg
Engobe de cuisson blanche appropriée pour tout type d’application.
E-28
• Barbotine
• Poudre
sacs 25 kg
Engobe de cuisson blanche moins calcaire que la précédente et de plus grande plasticité, ce qui favorise une meilleure prise sur des pièces en relief.
La Dama Ibérica de Manolo Valdés es una escultura compuesta por 22.000 cabezas cerámicas azules, de 20 centímetros, montadas sobre una estructura metálica. La estructura, colocada en el centro de una fuente, tiene 18 metros de altura ...
The Iberian Lady by Manolo Valdés
The “Iberian Lady” by Manolo Valdés (Valencia, 1942) is a sculpture made of 22.000 blue ceramic heads of 20 centimetres, all assembled on a metallic structure.
The eighteen-metre high sculpture is placed in the middle of ...
La Dame Ibérique de Manolo Valdés
La “Dame Ibérique” de Manolo Valdés (Valence, 1942) est une sculpture fabriquée avec 22.000 têtes de céramiques bleues de 20 centimètres, toutes montées sur une structure métallique.
Buscamos distribuidores para las zonas no cubiertas
We need distributors for the zones no covered
Nous avons besoin de distributeurs pour les zones non couvertes
La Dama Ibérica de Manolo Valdés es una escultura de esculturas, una pieza compuesta por otras piezas cerámicas azules, de menor tamaño pero de formalización semejante colocadas con un orden oculto hasta componer la pieza mayor. Todas son anónimas, idénticas, pero imprescindibles. La luz, el reflejo, el color, la transparencia, el vacío, son los otros elementos, incorpóreos, que componen muchas esculturas dentro de la escultura, diferentes imágenes que nos hablan del día y la noche, del sol y la luna, del alba y del aterdecer. Ninguna mirada es igual a cualquier otra, ninguna percepción puede repetirse, y simepre que levantemos la cabeza para contemplarla tendremos la impresión de verla por primera vez.
La Dama Ibérica de Manolo Valdés es una escultura compuesta por 22.000 cabezas cerámicas azules, de 20 centímetros, montadas sobre una estructura metálica. La estructura, colocada en el centro de una fuente, tiene 18 metros de altura sobre un pedestal de hormigón, y las piezas laterales tiene 16 metros de diámetro. Está hubicada en Valencia, en el cruze de la Avenida de Las Cortes Valenciasnas y la calla La Safor. La escultura se inauguró en Febrero de 2007. La ejecución de esta obra ha sido posible gracias al acuerdo mecenazgo firmado por el Ayuntamiento de Valencia, Manolo Valdés y los promotores Lladró y Vallehermoso. Cada pieza de cerámica de este importante trabajo de arte se ha realizado con pasta de MONTESA PRODUCTOS CERAMICOS, S.A.
28/08/2007
La Dáma Ibérica de Manolo Valdés
The “Iberian Lady” by Manolo Valdés
La “Dame Ibérique” de Manolo Valdés
The “Iberian Lady” by Manolo Valdés is a sculpture made of sculptures, a piece composed of other pieces made of blue ceramic that have a minor size but are formed similarly, put in a hidden order so that it finally make up the main piece. All the pieces are anonymous, identical but indispensable. The light, the reflection, the colour, the transparency and the emptiness are the other elements incorporeal that create lots of sculptures inside the sculpture, different images that talk about the day and the night, the sun and the moon, the dawn and the dusk. No glance is the same as anyone else, no perception can be repeated and whenever we raise our head to contemplate it, we will have the impression that we see it for the first time.
The “Iberian Lady” by Manolo Valdés (Valencia, 1942) is a sculpture made of 22.000 blue ceramic heads of 20 centimetres, all assembled on a metallic structure. The eighteen-metre high sculpture is placed in the middle of a fountain on a concrete pedestal and its side pieces are sixteen-metre diameter. It is situated in Valencia, at the crossroads of Las Cortes Valencianas Avenue and La Safor Street. The sculpture was inaugurated in February, 2007. The execution of this work of art has been possible thanks to the agreement of patronage signed by the City Council of Valencia, Manolo Valdès and the promoters LLadró and Vallehermoso. Each piece of ceramic of this important work of art has been made with stoneware from MONTESA PRODUCTOS CERAMICOS, S.A.
La “Dame Ibérique” de Manolo Valdés est une sculpture faite de sculptures, une pièce composée d´autres pièces en céramiques bleues, de dimensions inférieures mais d´une forme qui lui ressemble et placées dans un ordre caché jusqu´à composer la grande pièce. Toutes les pièces sont anonymes, identiques mais indispensables. La lumière, le reflet, la couleur, la transparence et le vide sont les autres éléments incorporels qui composent beaucoup de sculptures dans la sculpture, différentes images qui nous parlent du jour et de la nuit, du soleil et de la lune, de l´aube et de la tombée du jour. Aucun regard est comme un autre quelconque, aucune perception peut se répéter et chaque fois que nous lèverons la tête pour la contempler, nous aurons l´impression de la voir pour la première fois.
La “Dame Ibérique” de Manolo Valdés (Valence, 1942) est une sculpture fabriquée avec 22.000 têtes de céramiques bleues de 20 centimètres, toutes montées sur une structure métallique. La sculpture de 18 mètres d´hauteur est placée au milieu d´une fontaine sur un piédestal en béton et ses pièces latérales mesurent 16 mètres de diamètre. Elle est située à Valence, au carrefour de l´Avenue de las Cortes Valencianas et la rue La Safor. La sculpture fût inaugurée en février 2007. L´exécution de cette œuvre a été possible grâce à l´accord de mécénat signé par l´Hôtel de Ville de Valence, Manolo Valdés et les promoteurs Lladró et Vallehermoso. Chaque pièce de céramique de cette grande œuvre d´art a été fabriquée avec du grès de MONTESA PRODUCTOS CERAMICOS, S.A.
Greses de media y alta temperatura
Greses para colado
Greses extrusionados
Stonewares of middle and high firing temperature
Grès
G-9
G-9
G-9
Greses de distinta temperatura con distintos puntos de gresificación en función de la temperatura de cocción. Suministrados en distintas formas, se utilizan para colado y torneado.
Greses de distinta temperatura de cocción
Gres de media temperatura
G-9
• Barbotina para el colado
• Pasta extrusionada
Gres de media Temperatura de cocción, siendo la recomendada 1160 ºC. Apta para procesos de colado y torneado. Adecuada para cualquier tipo de accesorio de baño o similares. De alta resistencia mecánica.
Gres de alta temperatura
G-9
• Barbotina para el colado
Gres de alta temperatura de cocción siendo la recomendada 1280 ºC. Adecuada para la cerámica de sanitarios debido a su elevada resistencia mecánica y baja porosidad.
Cubierto todo el recorrido,con mallazo de 46x4 mm int. Puertas de acceso. Altura de recorrido de plataforma ; 1 o varias plantas. Botonera de subida y bajada en cada planta. Bajada regulable. Nivelación automática en cada planta. Sistema de movimiento por hidráulico. Fijación de plataforma; doble sistema de rodillos. Cuadro eléctrico con guarda motor. Cumple normativas y lleva sello C.E.
MODELOS: 750 Kg. (estándar),1500 Kg. 2000 Kg. 3000 Kg. 5000 Kg. 10000 Kg. Fabricación a necesidad del cliente, con referencia a medidas y kilos.
Maquinaria :: Bombas
PARA COLAGE MOD-01-B
1 Salida con rosca de 1” con escolete 1 CV Altura útil; 770 m.m.
PARA COLAGE MOD-02-B
2 Salida con rosca de 1” con escolete 2 CV Altura útil; 840 m.m.
· Deposito 150 l. con forma hexagonal. · Inoxidable. · Salida 1” 1/4.
MOD-330
· Deposito 330 l. con forma hexagonal · Inoxidable · Salida 2”
MOD-500
· Deposito 500 l. con forma hexagonal · Inoxidable · Salida 2” 1/2
MOD-1000
· Deposito 1000 l. con forma octogonal · Inoxidable · Salida 4” · Válvula de salida - opcional
MOD-3000
· Deposito 3000 l. con forma octogonal · Inoxidable · Salida 6” · Válvula de salida - opcional
Maquinaria :: Agitadores
AGITADOR PARA PASTA COLAGE M-800
AGITADOR DE ESMALTE M-60 AG
Maquinaria :: Prensas Rotativas
PRENSA ROT. Mod 380-PR
PRENSA ROT. Mod 300-PR
PRENSA ROT. Mod 500-PR
PRENSA ROT. Mod 400-30TN
Maquinaria :: Prensa rotativa modelo 300-PR
Cabezal Rotativo regulable en vueltas. 2 velocidades de subida, rápida y lenta. Temporizador en prensada y reposo. Automática, semiautomática y manual. Contador de piezas digital.
Seguridad · Protector móvil en cada prensada, con parada de emergencia. · Maniobra eléctrica a 24 W. · Parada de emergencia,con enclavamiento en panel de mandos.
Seguridad · Protector móvil en cada prensada, con parada de emergencia. · Maniobra eléctrica a 24 W. · Parada de emergencia,con enclavamiento en panel de mandos. · Arranque estrella triangulo temporizado.
· Cabezal Rotativo regulable en vueltas. · 2 velocidades de subida, rápida y lenta. · Contador digital de vueltas en cabezal rotativo. · Temporizador en prensada y reposo. · Automática, semiautomática y manual. · Contador de piezas digital.
Seguridad · Protector móvil en cada prensada, con parada de emergencia. · Maniobra eléctrica a 24 W. · Parada de emergencia,con enclavamiento en panel de mandos. · Arranque estrella triangulo temporizado
Seguridad · Sistema de seguridad, paro de emergencia. · Torva con palanca de empuje. · Protección por disyuntor en motor.
Características Boca salida Producción hora Altura Largo Ancho Peso
80 m.m. 250 Kg. Aprox. 300 m.m. 1200 m.m. 400 m.m. 45 Kg.
Maquinaria :: Galletera mod-150 y mod-200
Seguridad · Sistema de seguridad, paro de emergencia. · Torva con palanca de empuje. · Protección por disyuntor en motor.
Características Dimensiones boca salida Producción máx. Longitud total Ancho Alto Peso
137 m.m. 1200 Kg. 1700 m.m. 450 m.m. 1100 m.m. 400 Kg.
110 m.m. 500 Kg. 1400 m.m. 400 m.m. 1000 m.m. 250 Kg.
mod-200
mod-150
Maquinaria :: Galletera modelo 1500-V
Seguridad · Parada de emergencia con enclavamiento. · Torva con palanca de empuje. · Arranque estrella triangulo temporizada. · Protección térmica en motores. · Sistema de seguro por bloqueo.
120 m.m. 1500 Kg. 2300 m.m. 650 m.m. 1400 m.m. 700 Kg.
Maquinaria :: Galletera modelo 2000-V
Características Dimensiones boca salida Producción hora Longitud total Ancho Peso
140 m.m. 3500 Kg. 2850 m.m. 750 m.m. 900 Kg.
Maquinaria :: Galletera modelo 3000-V
230 m.m. 5000 Kg. 3550 m.m. 750 m.m. 1300 m.m. 1300 Kg.
Maquinaria :: Cortador automático mod.400
Características · Ancho 400x400 alto. · Alambres a la salida, 10 móviles transversalmente. · 2 rodillos giratorios,guía a la salida y dos a la entrada móviles. · Regulable en la cuatro patas, independientemente. · Rueda contador de distancias, variable en todas las posiciones. · Contador de piezas. · Contador digital de distancia. · Corte manual y automático.
Maquinaria :: Cortador digital mod.250
Características · Sistema de corte, manual y automático. · Contador de cortes. · Graduable en altura general. · Soporte con aproximación a la galletera · Graduable en altura con manivela. · Batea de recogida de barro, con rampa de inclinación graduable.
Seguridad · Protector metálico en zona de corte. · Motor eléctrico, con desbloqueo manual y disyuntor.
Maquinaria :: Cortador manual mod. 8-a
Características · Corte manual. · Graduable en altura. · Rodillos giratorios, móviles en posición. · Varios alambres. · Movible longitudinalmente por rodamientos. · Tope de pella (sistema mecánico)
Maquinaria :: Esmaltadora de chorro M/1-20
Características · Bomba de inoxidable – 1CV · Deposito de esmaltar de inoxidable – 20 l. · Deposito de bomba de caucho – 80 l. · Intercambiable con enchufe rápido · 4 ruedas giratorias.
Medidas 80 X 530 X 900
Maquinaria :: Esmaltadora cortina M-2500
Características Cinta variable de velocidad electrónicamente. Campana de pintado de inoxidable. Bomba de inoxidable con agitador de esmalte con circuito cerrado. Sistema de pintado , por chorro formado por una cortina graduable. Incluye deposito bomba y filtro de aspiración y retorno.
Medidas Largo 2500 mm. X 500 mm. De ancho útil
Maquinaria :: Cabina de esmaltar M-1500/300 A
Características · Giro automático. · Inoxidable. · Capacidad útil frontal – 1500. · 8 cabezales giratorios con plato adaptable a varias bases de piezas, con variador de velocidad digital. · 3 cortinas de agua; frontal y lateral graduables. · 2 pistolas graduables en presión, canal y abanico. · Incluye bomba de inoxidable con deposito. · Válvula de desagüe. · Iluminación móvil. · Temporizador de esmaltado. · Cuadro de mandos; paro y marcha en cada función. · Sistema de aspiración. · Deposito para reciclaje de esmalte. *Opcional con filreo de cartón alveolar
Maquinaria :: Cabina de esmaltar M-1000
Características · Giro manual · Inoxidable. · Capacidad de aspiración. · Circuito de agua cerrado, regulable con bomba de aleación de PVC, regulable en caudal. · Iluminación móvil. · Medidas; largo 130 x 130 ancho x 230 alto. · Deposito para reciclaje de esmalte. · Válvula de desagüe. · Cuadro de mandos; paro y marcha en cada función. · Peso – 185 Kg. Otros modelos · Gabina de esmaltar en línea, 1 o varios colores. · Gabina de esmaltar, capacidad útil 1 m3, con filtros de cartón alveolar.
*Opcional con filreo de cartón alveolar
Maquinaria :: Cabina de esmaltar M-1500
Características · Con giro de torneta motorizado, graduable en altura · Manual. · Inoxidable. · Capacidad de aspiración. · Circuito de agua cerrado con 3 cortinas de agua; frontal y laterales. · Bomba de impulso de aleación de PVC, regulable en caudal. · Iluminación móvil. · Medidas; 1500 x 1500 · Deposito para reciclaje de esmalte. · Válvula de desagüe. · Cuadro de mandos; paro y marcha en cada función. · 1 torneta con cabezal de aluminio manual y móvil. · 1 torneta motorizada, con cabezal de aluminio con velocidad variable. · Variador electrónico de velocidad de torneta. · Protección en motor. · Rampa de aceleración y frenado.
Maquinaria :: Torno alfarero modelo 32
Características · Cabezal móvil en altura (rápida fijación). · Carrera 32 cm. · Tableros de fibra de madera. · Soporte y asiento desmontable, para realizar piezas de gran altura. · Freno de pie por fricción. Largo Ancho Alto Peso *Motor monofásico ó trifásico. *El asiento graduable de fácil fijación (aún en marcha) es opcional
128 m.m. 112 m.m. 825 m.m. 108 Kg
Maquinaria :: Torno alfarero modelo 01
Características · Accionado por pedal. · Variador digital de velocidad (marca la velocidad del torno). · Pedal variable en todas las posiciones (por cable) · Sin desgaste mecánico. · Soporte albañal móvil. · Interruptor paro marcha. · Conexión de tensión a red 220 monofásico. Diámetro Alto
480 m.m. 540 m.m.
Maquinaria :: Torno alfarero modelo 28
Características · Accionado por pedal. · Variador digital de velocidad (marca la velocidad del torno). · Pedal variable en todas las posiciones (por cable) · Sin desgaste mecánico. · Soporte albañal móvil. · Interruptor paro marcha. · Conexión de tensión a red 220 monofásico. Diámetro Alto
Maquinaria :: Laminadora mod-600 sobremesa
Características · Rodillo de acero inox. · Tablero de fibra plastificado. · Altura graduable. · Manivela y regleta numérica. · Soporte para fijación. · Medidas útiles; 600x15000 mm.
Maquinaria :: Desmaltadora mod-3045
Características · Deposito de recuperación de esmalte por bisagra de inoxidable. · Medidas útiles; 300x450 mm. · Peso 60 kg.
Maquinaria :: Agitador esmalte m-60 AG
Características · Inoxidable. · 60 cm útil de altura. · Interruptor paro y marcha. · Soporte.
Maquinaria :: Agitador pasta colage M-800
Características · Altura útil 800 mm. · Agitador de alta velocidad. *Motor monofásico o motor trifásico (Opcional)
Maquinaria :: Tamiz vibrador m-175
Características · Inoxidable. · Medidas útiles 350x500 mm. · Doble aleta de filtrado desmontable.
Maquinaria :: Laminadora de bases 4050
Características · Medidas útiles 400x500 mm. · Alta velocidad. · Interruptor paro y marcha.
Maquinaria :: Tamiz vibrador m-290
Características · Inoxidable. · Medidas útiles 450x650 mm. · Doble aleta de filtrado desmontable
Maquinaria :: Prensas presión
Características · Diseñada para la fabricación de piezas cerámicas por estampación · Moldes de acero y escayola. · Sistema de movimiento por hidráulico. · Manual y automático. · 2 velocidades en bancada superior, para subida y bajada. · Parada de bancada en presión y en reposo, con temporizadores independientes. · Persostato, manómetro y regulador de presión para controlar la potencia necesaria de cada molde (según tamaño). · Dispone de reguladores neumáticos de presión, para las dos partes del molde. · Extractor hidráulico, con apriete Seguridad · Maniobra eléctrica a 24 W. · Parada de emergencia,con enclavamiento en panel de mandos. · Pulsador a dos botones. · Barrera de seguridad,con células fotoeléctricas.
· Prensa Md-15 TN . Potencia por estampación 15 TN. · Prensa Md-25 TN . Potencia por estampación 25 TN. · Prensa Md-40 TN . Potencia por estampación 40 TN. · Prensa Md-65 TN . Potencia por estampación 65 TN. · Prensa Md-85 TN . Potencia por estampación 85 TN.
Maquinaria :: Prensa ROLEX
Características · Esta prensa dispone de una pantalla visualizadora (display), en la cual quedan reflejados y memorizados todos los datos de control, así como detector de averías de todos los terminales eléctricos. · Fallo por barrera de seguridad traspasada. · Emergencia pulsada. · Aviso cambio de aceite hidráulico. · Aviso cambio filtro aceite. · Contador digital de piezas fabricadas. · Manual y automática. · Dispone de barrera de seguridad, compuesta por células fotoeléctricas y pulsador a dos mandos temporizado. · Esta maquina dispone de un considerable ahorro de energía eléctrica basado en el diseño hidráulico (ahorro 50 %).
· Modelo 3000 Capacidad de producción dim.máx. 300x300 alto. · Modelo 4000 Capacidad de producción dim.máx. 400x400 alto. · Modelo 5000 Capacidad de producción dim.máx. 500x500 alto. · Modelo 6000 Capacidad de producción dim.máx. 600x600 alto.
Maquinaria :: Prensas mixta rotativa y presión
MOD.-500/65 TN CON BRAZO EXTRACTOR Y CARGADOR DE PIEZAS Diseñada para la fabricación de piezas cerámicas tanto por rotación como por presión.Incorpora brazo extractor con la función de retirar las piezas fabricadas por la prensa. También dispone de: 1 alimentador de pellas 1 corta rebaba 1 rodillo de moreteado o sellado. Con este sistema conseguimos una mayor calidad de las piezas fabricadas, así como una mayor producción. Características · Hidráulica · Para piezas en rotativo de 500 x 500 m.m. · Para piezas en presión máximo 65 TN. · Bancada útil 800 x 1200 m.m. · 2 velocidades (rápida y lenta) a la subida y a la bajada. · Todos los movimientos graduables en velocidad. · Velocidad lenta de prensada, graduable en velocidad y en presión. · Velocidad de rotor graduable por roldana, todas revoluciones a su máxima potencia. · Sistema de movimientos prensa-robot controlados por un autómata programable, con pantalla táctil en la que tenemos todos los movimientos variables en tiempos. · Alarma por fallo en cada terminal de movimiento,para detectar el fallo inmediato. · En rotativo 500 x 500 m.m. · En presión, largo 1000 m.m. · Corte automático de rebaba, para piezas circulares y formas cuadradas, ovaladas o con asa. · Velocidad de corte de rebaba graduable por roldana. · Desmoldeante automático, con dos boquillas graduables independientes, controlado por autómata. · Alimentador y cortador automático de pellas de largo 80 cm. que abastece a la prensa, controlado por autómata.
Medidas
Maquinaria :: Hornos para cerámica y cristal
Hornos convencionales y de esmalte sobre metal
Construcción Aislamiento térmico Elemento calefactor Soporte de resistencias Puerta Cuadro de control
Perfiles y chapas en acero dulce protegidos con imprimación.
Fibras cerámicas de alta densidad y gran poder calorífico/fibra antihumedad/ladrillos refractarios Resistencias con material Kanthal A 1 rolladas en forma de horquilla. Tubos de alta alúmina Contacto de seguridad (apertura) Dependiendo de las necesidades del trabajo (mirar automatismo)
Anticorrosión Ahorro de energía Fácil y rápido recambio Corte de tensión